モウコハンクンが、「チャイニーズファクトリー イズン ジ アイ」
とか言ってたけど、思いっきし直訳して「中国の工場も目じゃない」という意味かな?
日本語の慣用句を、そのまま英語にするとはどこまでもなヤツだぜ~
アポストロフィーの位置間違えは、浪人と留年を重ねて大学を卒業したとは
思えないね!
モウコハンクンのバッジは、ISW専用ラインの「(有)チャイニーズファクトリーイズンジアイ」が作ったけど、バレンタインまでにもう一個グッズ作りたいね。
配りまくりたいね!
俺もPhotoshop卒業して、GIMP使おうかなー。
SHIMONETA is my beautiful ocean ! SAY !
wrote:開発クン
0 件のコメント:
コメントを投稿